...Скажи,ты умеешь жалеть? Ах да...ухмылка-ответ...А душа твоя может болеть? Ах да...у тебя ее нет...
Чего только не сделает любовь к чтению.
К нам на работу, в свободное помещение въехал он-лайн магаз книг. Сперев ссылочку с таблички на двери, я собственно отправилась изучать ассортимент. Так вот я узрела у них книгу, которую давно хотела. Решив, что заказывать смысла нет ( в падлу если честно за доставку платить, тем более на одном этаже соседствуем) я потопала вчера прямо к ним, и с самыми честными глазами книжечку потребовала ( к книжечке кстати еще и скидочку получила, и пару томиков "дневников вампира "на почитать"
Ну так вот люди, НИКОГДА, слышите, НИКОГДА не читайте книгу "Дневники вампира".
1. Даже я, перебиваясь с тройки на четверку по русскому, писала лучше.
2. Я конечно понимаю, что перевод, но блять, читать 300+ листов тупо повествовательных предложений как-то не в кайф.
3. ЛУЧШЕБ ИЗ СЕРИАЛА РЕЧИ ПОПЕРЕПИСЫВАЛИ!!!
В первых 49 стр ( что кстати мало на самом деле) я нашла больше 17(!!!) главных отличий от сериала.
Так что, сериал "Дневники Вампира" с книгой связаны так же, как "Крестный отец" и диснеевкая "Русалочка".
1. Елена блондинка ( кто бы мог подумать?)
2. Бонни не авроамериканка.
3. Бонни рыжая (!!!)
4. Елена королева школы.
5. Елена только и занимается тем, что покоряет парней.
6. Елена не дружит с Кэролайн.
7. На самом деле трио состоит из Елены - Бонни - Мередит ( и хз кто такая Мередит)
8. Город не Мистик-Фолс, а Фелс-Черч.
9. Стефан живет в съемной комнате в пансионате ( а не в своем собственном имении с дядей)
10. Не Кэтрин, а Катрина.
11. Катрина из Германии ( а не из Болгарии)
12. У Елены голубые глаза.
13. В серии, где впервые Стефан в школе, он спорит с учителем по истории, но не о датах (как в сериале), а об студенческой жизни учеников в эпоху Ренессанса.
14. Не Деймон, а Дамон.
15. У Катрины есть отец. ( в сериале он на тот момент давно червей кормил)
16. У елены не младший брат, а сестра (бедный мальчик...)

Устав от "мягких" не совпадений с сериалом (а может сериала с книгой) я послала книжки к чертям на лысую гору, и вобще начала читать "Марусю" (но это уже другая история).
К нам на работу, в свободное помещение въехал он-лайн магаз книг. Сперев ссылочку с таблички на двери, я собственно отправилась изучать ассортимент. Так вот я узрела у них книгу, которую давно хотела. Решив, что заказывать смысла нет ( в падлу если честно за доставку платить, тем более на одном этаже соседствуем) я потопала вчера прямо к ним, и с самыми честными глазами книжечку потребовала ( к книжечке кстати еще и скидочку получила, и пару томиков "дневников вампира "на почитать"

Ну так вот люди, НИКОГДА, слышите, НИКОГДА не читайте книгу "Дневники вампира".
1. Даже я, перебиваясь с тройки на четверку по русскому, писала лучше.
2. Я конечно понимаю, что перевод, но блять, читать 300+ листов тупо повествовательных предложений как-то не в кайф.
3. ЛУЧШЕБ ИЗ СЕРИАЛА РЕЧИ ПОПЕРЕПИСЫВАЛИ!!!
В первых 49 стр ( что кстати мало на самом деле) я нашла больше 17(!!!) главных отличий от сериала.
Так что, сериал "Дневники Вампира" с книгой связаны так же, как "Крестный отец" и диснеевкая "Русалочка".
1. Елена блондинка ( кто бы мог подумать?)
2. Бонни не авроамериканка.
3. Бонни рыжая (!!!)
4. Елена королева школы.
5. Елена только и занимается тем, что покоряет парней.
6. Елена не дружит с Кэролайн.
7. На самом деле трио состоит из Елены - Бонни - Мередит ( и хз кто такая Мередит)
8. Город не Мистик-Фолс, а Фелс-Черч.
9. Стефан живет в съемной комнате в пансионате ( а не в своем собственном имении с дядей)
10. Не Кэтрин, а Катрина.
11. Катрина из Германии ( а не из Болгарии)
12. У Елены голубые глаза.
13. В серии, где впервые Стефан в школе, он спорит с учителем по истории, но не о датах (как в сериале), а об студенческой жизни учеников в эпоху Ренессанса.
14. Не Деймон, а Дамон.
15. У Катрины есть отец. ( в сериале он на тот момент давно червей кормил)
16. У елены не младший брат, а сестра (бедный мальчик...)
17. И да, на первую жертву напал не Дамон, а Стефан.
Для сравнения сериальная Елена(или Кэтрин, судя по кудряшкам)

Устав от "мягких" не совпадений с сериалом (а может сериала с книгой) я послала книжки к чертям на лысую гору, и вобще начала читать "Марусю" (но это уже другая история).